Saw this in the Time magazine on a cigarette ad today... "SURGEON GENERAL'S WARNING: Quitting Smoking Now Greatly Reduces Serious Risks to Your Health."
No matter how I read that, and re-read that, the sentence still sounds awkward. The "Quitting Smoking"? ::waits for the grammar goddesses to make corrections::. And it's kinda illogical too - if, by quitting, one greatly reduces serious risks to one's health, would it be beneficial to start smoking, and _then_ quit? XD
*note: I will not start smoking. That's not my point here, I'm just poking the warning.*
And I thought the warning used to be phrased differently? o.O